Melisende Psalter adalah sebuah manuskrip dari abad ke-12, yang berisi kitab Mazmur, serta doa dan kalender. Ini adalah produk dari gerakan Perang Salib, di mana orang-orang Kristen Eropa Barat berusaha merebut Yerusalem dan daerah sekitarnya dari para penguasa Muslim dan mempertahankan kendali atas wilayah tersebut dengan mendirikan negara-negara tentara salib.
Ini menunjukkan cara-cara tradisi artistik Eropa Barat dan Kekaisaran Bizantium—sebuah kerajaan Kristen timur yang ibu kotanya di dekatnya adalah Konstantinopel (Istanbul modern) dan di mana bahasa Yunani adalah bahasa yang dominan—dapat bertemu sebagai akibat dari perang salib. Melisende Psalter juga memberi kita wawasan tentang kehidupan seorang wanita abad pertengahan yang luar biasa:ratu Melisende dari Yerusalem.
Sampul buku gading
Melisende Mazmur begitu terpelihara dengan baik sehingga bahkan sampul gading aslinya bertahan — kejadian langka dengan buku-buku abad pertengahan. Sampul gading ini mencontohkan cara seni tentara salib sering menjalin elemen budaya yang diimpor oleh tentara salib Eropa barat dengan lebih banyak tradisi lokal, seperti yang ditemukan di Kekaisaran Bizantium. Sampul atas menunjukkan, dalam enam lingkaran, adegan dari kehidupan Raja Daud—tokoh dari Alkitab Ibrani yang secara luas dianggap sebagai panutan oleh penguasa abad pertengahan. Di roundel di kanan bawah, Daud muncul dengan kecapi sebagai penulis kitab Mazmur, isi buku ini sendiri. Lihat gambar beranotasi.
Sampul gading mengikuti tradisi panjang menghubungkan penguasa abad pertengahan saat ini dengan raja alkitabiah David, seperti yang kita lihat dalam naskah Bizantium ini, pemazmur Paris, yang menunjukkan kerja keras Daud dalam menyusun Mazmur, dan yang kemungkinan besar diproduksi untuk kaisar Bizantium.
Simbolisme yang kaya dari sampul gading Melisende Psalter tidak berhenti di situ, karena di antara medali gading itu dengan Raja Daud, pertempuran untuk kehendak manusia dilancarkan oleh representasi alegoris dari kebajikan dan kejahatan. Penggambaran konsep abstrak dalam bentuk figur manusia seperti itu biasa terjadi dalam seni abad pertengahan barat. Sebagai contoh, di kiri bawah, di bawah medali yang menunjukkan Daud melawan Goliat, ketenangan ( sobrietas ) ditampilkan memegang spanduk dan menaklukkan kemewahan ( kemewahan ). Lihat gambar beranotasi.
Iluminasi Melisende Psalter
Terlepas dari peringatan visual terhadap kemewahan di sampul Melisende Psalter, manuskrip yang ditemukan di dalamnya sangat terang. Melisende Psalter memiliki 218 folia ditambah beberapa daun lepas, dan dibuka dengan gambaran momen-momen penting dalam kehidupan Kristus, semua dalam gaya yang disukai oleh pengadilan tentara salib yang meniru ikon Kekaisaran Bizantium.
Penganiayaan Neraka
Mengerikan Neraka, atau Anastasis, adegan menggunakan citra, atau ikonografi, yang dipinjam langsung dari seni Bizantium. Kristus yang menjulang tinggi melangkah secara dinamis di tengah pemandangan, pakaian biru dan ungunya berdesir karena gerakan. Di tangan kirinya dia memegang salib tempat dia disalibkan, dan dengan tangan kanannya dia membangkitkan jiwa-jiwa orang mati dari kuburan mereka.
Komposisinya mencakup detail khas Bizantium yang menggambarkan kemenangan Kristus atas kematian, seperti gembok dan pintu neraka yang rusak—digunakan untuk memenjarakan jiwa orang mati—yang sekarang Kristus injak-injak. Detail yang sama ini dapat diamati dalam karya seni Bizantium kontemporer, seperti mosaik abad kesebelas di biara Hosios Loukas ini.
Dalam gambar Melisende Mazmur tentang Mengerikan Neraka, para malaikat yang melayang di atas Kristus memegang standar bertuliskan huruf “ SS , ” singkatan dari himne malaikat, "suci, suci, suci, ” yang diambil dari Yesaya 6:3, dan yang juga dinyanyikan dalam kebaktian gereja Latin di Eropa Barat dan kebaktian Yunani di Kekaisaran Bizantium. Singkatan “SSS” ini adalah singkatan dari “ tempat suci, tempat suci, tempat suci, ” versi Latin (bukan Yunani) dari teks ini, menunjukkan bahwa apa yang awalnya tampak sebagai gambar Bizantium dimaksudkan untuk pemirsa Eropa Barat daripada pemirsa Bizantium.
Tanda tangan artis
Seniman yang melukis dua puluh empat adegan pembuka untuk manuskrip ini bahkan menandatangani namanya—Basilius—sebuah perkembangan yang tidak biasa di masa ketika sebagian besar seniman tetap anonim.
Seperti gambar Mengerikan Neraka, prasasti artis, Basilius saya fecit ("Basil membuat saya"), sama tampaknya mencampuradukkan budaya abad pertengahan Kekaisaran Bizantium dan Barat Latin:nama artisnya adalah Yunani, mungkin menunjukkan hubungan dengan Kekaisaran Bizantium, sedangkan tulisannya dalam bahasa latin.
Transfigurasi
Adegan Transfigurasi juga menunjukkan bahwa Basilius sadar akan tren seni rupa kontemporer. Ini sangat mirip dengan terjemahan Bizantium saat ini dari Perjanjian Baru ketika Kristus diubah rupa oleh cahaya ilahi sebelum peristiwa-peristiwa yang mengarah pada penyaliban-Nya:“Dan ia diubah rupa di hadapan mereka, dan wajahnya bersinar seperti matahari, dan pakaiannya menjadi putih menyilaukan” (Matius 17:2). Sang seniman bahkan menerapkan prinsip-prinsip estetika Bizantium kontemporer, menekankan modulasi halus cahaya di balok emas memancar dari Kristus, yang juga dapat diamati dalam penggambaran Bizantium tentang Transfigurasi, seperti pada balok templon ini di Biara Saint Catherine di Sinai.
rasul Petrus, Yohanes, dan James menunjukkan keheranan mereka pada Transfigurasi Kristus dengan emosionalisme berlebihan yang juga dapat ditemukan dalam seni Bizantium dari periode yang sama ini, misalnya pada lukisan dinding abad kedua belas Ratapan di gereja Santo Panteleimon di Nerezi (Makedonia Utara).
Kebangkitan Lazarus
Di samping itu, adegan kebangkitan Lazarus ini menampilkan pengaruh dari Eropa Barat serta seni Bizantium. Sementara latar belakang emas dan penggambaran bergaya menggemakan gaya seni Bizantium, Lazarus muncul dari bukaan melengkung sebuah bangunan, bukannya makam batu, seperti biasanya muncul dalam representasi Bizantium dari tempat kejadian.
Penggambaran makam Lazarus dengan gaya non-Bizantium ini dapat dibandingkan dengan gambar lain tentang Kebangkitan Lazarus dari ambang pintu berukir yang tertanggal sekitar tahun. 1149 di gereja Makam Suci di Yerusalem—sebuah bangunan yang direnovasi dan diperluas Melisende pada tahun 1140-an. Dalam versi adegan yang diukir ini, Lazarus juga muncul dari bawah lengkungan dengan penggambaran bangunan di atas.
Pelindung dari Melisende Psalter
Bukti ini dan bukti lainnya telah membuat sejarawan seni menyimpulkan bahwa manuskrip itu dibuat di bengkel gereja Makam Suci di Kerajaan tentara salib Yerusalem—pusat penting untuk produksi buku di bawah kekuasaan tentara salib—selama abad kedua belas. Tapi siapa yang mengilhami manuskrip yang luar biasa ini? Kami menemukan petunjuk dalam bahasa Latin yang digunakan untuk doa manuskrip yang menggunakan akhiran feminin (seperti peccatrix , "pendosa"), mempersempit kemungkinan bagi perempuan bangsawan dalam gerakan Perang Salib.
Ratu Melisende adalah pilihan yang paling mungkin. Putri raja tentara salib Baldwin II dan ratu Armenia Morphia, karena Melisende tidak memiliki saudara laki-laki dia menjadi pewaris tahta tentara salib dan dimasukkan dalam dokumen resmi yang dikeluarkan oleh ayahnya, Raja Baldwin II. Orang tuanya juga disebutkan dalam kalender manuskrip pada tanggal 21 Agustus dan 1 Oktober, masing-masing, lebih lanjut menunjukkan hubungan dengan keluarga dekatnya.
Sebagai pewaris tahta Tentara Salib, Melisende berharap ketika dia menikah dengan Fulk, Pangeran Anjou (Prancis), dia akan memerintah sebagai mitra yang setara setelah kematian ayahnya pada tahun 1131. Sebaliknya, Fulk mencoba mengecualikan Melisende dan memerintah sendirian, dengan hasil bencana:Fulk gagal mengkonsolidasikan kekuasaan dan Kerajaan Yerusalem terjerumus ke dalam perang saudara.
Mungkin manuskrip cantik ini dimaksudkan sebagai isyarat untuk menenangkan ratu brilian Melisende ketika, pada tahun 1135, Fulk menerima bahwa dia harus berbagi aturan dengan ratunya. Atau mungkin ratu yang kuat Melisende menugaskannya sendiri.